...
  Inicio  http://twitter.com/leecolima   http://www.facebook.com/pages/leecolimacommx/     | Pad Noticias | Windows Mobile Noticias
Presenta Manuel González Glosario de mexicanismos multilingüe

Presenta Manuel González Glosario de mexicanismos multilingüe



29 de agosto de 2012 07:57:53 horas

imagePastelear, machito, jilote, jodón y la neta son unos de los casi ocho mil 300 mexicanismos que fueron compilados en los últimos dos años por el catedrático de la Facultad de Lenguas Extranjeras, José Manuel González Freire, en el libro Glosario de Mexicanismos multilingüe. Una investigación ardua y fascinante que será presentada el día de hoy en la Pinactoeca Universitaria, a las 20:00 horas.

Editado con financiamiento de Promep (en un 75 por ciento), de la Universidad de Colima y de la editorial Plaza y Valdez (PyV), el libro contiene términos, frases y refranes que incluyen una breve y clara definición, su etimología (náhuatl o latín), traducción en inglés, francés, japonés y árabe, así como también una o más referencias bibliográficas basadas en la literatura mexicana.

González Freire, español naturalizado mexicano, empezó la recopilación para entender el castellano en México. El libro Glosario de mexicanismo multilingüe también busca ayudar a los extranjeros que vienen a nuestro país, tanto al hispanohablante como a un extranjero que aprende una segunda lengua, pero hay que tener un buen dominio del español porque estos términos son difíciles, precisó el académico.

imageAl señalar dos términos, el doctor en filología recordó que el primero surgió al llegar a México cuando le preguntaron “¿cuál es su chamba?”. Después le dijeron que significaba “su trabajo”. De esta forma “chamba” pasó a ser parte del glosario, al igual que “la neta”, con sus respectivas traducciones al inglés y francés.

Para el Glosario de mexicanismo multilingüe, González Freire también contó con el apoyo de la Universidad Complutense, Archivo Histórico del Municipio de Colima, Universidad de Jordania, Consejo Superior de Investigaciones Científicas, Archivo de Letras, Arte, Ciencia y Tecnología (ALACYT), la Universidad de Nagoya y LEMA (como apoyo en temas de ciencia y química).

Mencionó que también participaron catedráticos de la Facultad de Turismo, Psicología y Lenguas Extranjeras en la compilación, revisiones y traducciones. José Manuel ha publicado más de 150 títulos, pero por la Universidad de Colima elaboró El español de los jóvenes universitarios (e-book), Trescientas actividades para enriquecer el vocabulario y Ortografía en movimiento.

Fuente: Dirección de Información de la UdeC